pluck out การใช้
- เจ้าน่าจะตัดขาพวกเรา ควักลูกตาเรา ปล่อยให้เราหัวหดอยู่หลังกำแพง
You would cut off our legs, pluck out our eyes, leave us cowering behind the Wall hoping for the storm to pass? - ผมคิดด้วยว่าจะดึงลูกตาเธอออกมา
I thought about plucking out her eyes. - 39:7 ด้วย, เขาควักตาของเศเดคียา. และเขาถูกผูกไว้ด้วยตรวน, ที่จะนำออกไปยังบาบิโลน.
39:7 Also, he plucked out the eyes of Zedekiah. And he bound him with fetters, to be led away to Babylon. - ถ้าตาของเราถูกควักออก
If our eyes get plucked out - ควักตากบ แล้วดีดใส่ผม
And she plucked out this frog's eye and she flicked it at me and it stuck on my neck. - คุณรู้ก่อนที่มันเป็น เหมือนใครบางคนที่เป็น... ถลกหนังหัว เอาสมองออก ส่วนหนึ่งของช่วงเวลา และดึงออก หัวใจ
You know, before, it was like someone was... scalping my brain away one slice at a time and plucking out my heart with one of those little crab forks. - นายไม่เก่งเรื่องนี้มาตั้งแต่ไหนแต่ไร นายคิดจริงๆเหรอว่าตัวเองเข้มแข็งพอ ที่จะเข้าไปจัดการความทรงจำของคนอื่น?
You were never that good at it to begin with, but do you really think you're strong enough to dip in and pluck out a memory? - 11:2 และนาหาชโมนตอบให้กับพวกเขา, “ด้วยเหตุนี้เราจะให้สัญญากับคุณ: ถ้าผมอาจจะถอนออกจากตาขวาของ, และการตั้งค่าที่คุณเป็นความอับอายขายหน้ากับทั้งหมดของอิสราเอล.”
11:2 And Nahash the Ammonite responded to them, “With this will I strike a pact with you: if I may pluck out all your right eyes, and set you as a disgrace against all of Israel.” - 52:11 และเขาควักตาของเศเดคียา, และเขาผูกพันกับเขาด้วยกุญแจมือ, และพระมหากษัตริย์แห่งบาบิโลนจึงนำพระองค์ไปยังบาบิโลน, และเขาก็วางเขาไว้ในเรือนจำ, จนถึงวันที่เขาจะตาย.
52:11 And he plucked out the eyes of Zedekiah, and he bound him with shackles, and the king of Babylon led him away to Babylon, and he placed him in the prison house, even until the day of his death.